Alex | η μαρτυρια αυτη εστιν αληθης δι ην αιτιαν ελεγχε αυτους αποτομως ινα υγιαινωσιν εν τη πιστει
|
ASV | This testimony is true. For which cause reprove them sharply, that they may be sound in the faith,
|
BE | This witness is true. So say sharp words to them so that they may come to the right faith,
|
Byz | η μαρτυρια αυτη εστιν αληθης δι ην αιτιαν ελεγχε αυτους αποτομως ινα υγιαινωσιν εν τη πιστει
|
Darby | This testimony is true; for which cause rebuke them severely, that they may be sound in the faith,
|
ELB05 | Dieses Zeugnis ist wahr; um dieser Ursache willen weise sie streng zurecht, auf daß sie gesund seien im Glauben
|
LSG | Ce témoignage est vrai. C'est pourquoi reprends-les sévèrement, afin qu'ils aient une foi saine,
|
Pesh | ܘܫܪܝܪܐܝܬ ܐܝܬܝܗ ܤܗܕܘܬܐ ܗܕܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܩܫܝܐܝܬ ܗܘܝܬ ܡܟܤ ܠܗܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܚܠܝܡܝܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܀
|
Sch | Dieses Zeugnis ist wahr; aus diesem Grunde weise sie scharf zurecht, damit sie gesund seien im Glauben
|
Scriv | η μαρτυρια αυτη εστιν αληθης δι ην αιτιαν ελεγχε αυτους αποτομως ινα υγιαινωσιν εν τη πιστει
|
Web | This testimony is true: wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
|
Weym | This testimony is true. Therefore sternly denounce them, that they may be robust in their faith,
|